说说网

首页 > 说说感言 > 影视台词 >

影视台词

美国队长3经典台词,中英文对照台词,经典字幕

影视台词2020-12-20159举报/反馈

美国队长3经典台词,中英文对照台词,经典字幕


美国队长3简介

美国队长3经典台词,中英文对照台词,经典字幕

《美国队长3》是由美国漫威影业公司出品的科幻动作片,由安东尼·罗素、乔·罗素兄弟联合执导,克里斯·埃文斯、小罗伯特·唐尼、斯嘉丽·约翰逊、杰瑞米·雷纳、塞巴斯蒂安·斯坦、查德维克·博斯曼、安东尼·麦凯联合主演。该片根据漫威2006年出版的漫画大事件《内战》改编,背景故事承接于《复仇者联盟2:奥创纪元》事件的余波中,讲述了奥创事件后引发的一系列政治问题导致复仇者之间内部矛盾激化的故事。影片于2016年5月6日以3D、IMAX3D在美国、中国大陆同步上映。


在奥创对这个世界造成了巨大的影响之后,复仇者联盟还是团结一致保护人类的。但是在一些政治角力的背后,政府中有人认为是有必要控制一下这些超级英雄的超自然能力和他们的行动了。于是,一项管控措施出台。这个措施就是要求复联按照政府的要求来行动。任务的开展、进程和结束,都要由政府主导。这个管控措施在复联中引起了极大的争议。意见最极端、最两极分化不可调和的,就是钢铁侠和美国队长之间的问题,于是,这两个同盟者之间的矛盾就此爆发了出来。而复联的“内战”也不可避免的爆发


美国队长3经典台词,中英文对照台词,经典字幕

1、NatashaRomanoff:Arewestillfriends?

黑寡妇:我们还是朋友吗?

ClintBarton:Thatdependsonhowhardyoupunchme.

鹰眼:那取决于你打我多重。


2、TonyStark:SometimesIwanttopunchyouinyourperfectlittleteeth!

托尼·史塔克:有时候我真想打在你那好看的小牙上!


3、SorryTony,YouknowIhavenochoice,Butheismyfriend.?

美国队长:托尼,对不起了,你知道我这样做也是别无选择,可他是我的朋友。?

TonyStark:Sowasi.?

托尼·史塔克:我曾经也是。


4、CaptainAmerica:Bucky,Doyourememberme?

美国队长:巴基,你记得我吗?

Bucky:YourmothersnameisSarah,Haveyoufoldthepaperintheshoes.

巴基:你妈妈的名字叫莎拉,你曾在鞋里叠报纸。


5、NatashaRomanoff:Iknowhowmuchbuckymissyou,don'tinterveneinthismatter,Please.

Youwillonlymakethingschangeworse.

黑寡妇:我知道巴基对你有多重要,别插手这件事,拜托,你只会令情况变得更糟。

CaptainAmerica:Youaretosaytowanttoarrestme?

美国队长:你是说要逮捕我吗?


6、钢铁侠:我们本来没有必要这样的。

美国队长:可是时局造就了我们,也将毁灭我们


7、aptainAmerica:Thisjob.Wetrytosaveasmanypeopleaswecan.Sometimesthatdosentmeaneverbody.Butyoudontgiveup!

美国队长:这份工作,我们可以拯救最多人,有时却救不了所以人,但是我们不会放弃!


8、钢铁侠:好吧,我的耐心都用光了,小P孩出来吧!

蜘蛛侠:嗨!大家好!


9、TonyStark:That'swhyIamhere.Weneedtobeputincheck.Whateverformthattakes,I'mgame.

托尼·斯塔克:这就是为什么我在这儿,我们需要受到监管。无论什么形式,我都可以。


10、CaptainAmerica:IfIseethesituationpointedsouth,Ican'tignoreit.SometimesIwishIcould.

美国队长:如果我发觉事情在向糟糕的方向发展,我就没法无视他,有时候我也希望我可以。


11、TonyStark:Iwaswrongaboutyou.Thewholeworldwaswrongaboutyou.

托尼·斯塔克:我看错你了,全世界都看错你了。


12、TonyStark:SometimesIwanttopunchyouinyourperfectteeth!

托尼·史塔克:有时候我想打在你完美的的牙齿上!


13、Falcon:Whatwedo?

猎鹰:我们怎么做?

Caption:Wefight!

队长:我们应战!


14、SpiderMan:Youhaveametalarm?Thisisawesome!

蜘蛛侠:你有一个金属手臂?这真是帅爆了!


15、ScottLang:Oh,you'regoingtohavetotakethistotheshop!

蚁人:你这身行头恐怕得返厂了。

TonyStark:Who'sspeaking?

钢铁侠:谁在说话?

ScottLang:It'syourconscience.Wedon'ttalkalotthesedays.

蚁人:你的良知,我们近来鲜有交流了。


16、TonyStark:So,you'retheSpiderling.Crime-fightingSpider.You'reSpider-Boy?

钢铁侠:所以你就是小蛛蛛,一只打击犯罪的蜘蛛。你是男孩?

Spider-Man:S-Spider-Man.

蜘蛛侠:蜘蛛侠!

TonyStark:Notinthatonesie,you'renot.
(m.taiks.com)

钢铁侠:没门,瞧你那连身装,侠个屁。

Spider-Man:It'snotaonesie.

蜘蛛侠:这不是连身装。


17、SamWilson:Ijustwanttobesureyou'veconsideredallouroptions.Becausepeoplewhoshootatyou,usuallywindupshootingatmetoo.

猎鹰:我希望你认真考虑了所有的可行策略,因为那些朝你开枪的人也等于是在对我扫射呀。


18、GeneralThaddeus'Thunderbolt'Ross:Captain,whileagreatmanypeopleseeyouasahero,therearesomewhopreferthewordvigilante.You'veoperatedwithunlimitedpowerandnosupervision.That'ssomethingtheworldcannolongertolerate.

罗斯将军:队长,尽管很多人视你为英雄,但你在有些人眼里不过是个义务警员,你能力无边、不受约束,这已经让世界无法容忍了。


19、Spider-Man:Heyguys,youeverseethatreallyoldmovie,EmpireStrikesBack?

蜘蛛侠:同志们,你们看过一部经典老片叫《帝国反击战》吗?

LieutenantJamesRhodes:JesusTony,howoldisthisguy?

战争机器:天啊,托尼,这孩子到底几岁啊?

TonyStark:Idon'tknow,Ididn'tcarbondatehim.He'sontheyoungside.

钢铁侠:我哪知道?我又没看过他的出生证明,反正他是年轻人那拨的。


20、TonyStark:Yougotapassport?

钢铁侠:你有护照吗?

Spider-Man:Um,no.

蜘蛛侠:呃,没有。

TonyStark:EverbeentoGermany?

钢铁侠:去过德国吗?

Spider-Man:No.

蜘蛛侠:没有。

TonyStark:Ohyou'regonnaloveitthere.

钢铁侠:呵呵,你会爱上那里的。

Spider-Man:I...IcannotgotoGermany.

蜘蛛侠:我不能去德国。

TonyStark:Whynot?

钢铁侠:为啥?

Spider-Man:BecauseI...Ihavehomework.

蜘蛛侠:因为我还没写完作业呢。

TonyStark:OkayI'mgonnapretendyoudidn'tjustsaythat.

钢铁侠:好吧,我就假装没听见你刚说的。


21、SteveRogers:Didhetellyouwhatwe'reupagainst?

美国队长:他跟你说我们在跟谁对抗了么?

ScottLang:Somethingaboutsome...psychoassassins.

蚁人:好像说是个疯子杀手。

SteveRogers:We'reoutsidethelawonthisone.Soifyoucomewithus,you'reawantedman.

美国队长:我们这次是违法办事,所以你要是掺合进来,就成通缉犯了。

ScottLang:Yeahwell,whatelseisnew?

蚁人:哦,说点新鲜的来听呗。


22、IronMan:Howdidthishappen?

钢铁侠:怎么了?

Vision:Ibecamedistracted.

幻视:我分心了。

IronMan:Ididn'tthinkthatwaspossible.

钢铁侠:怎么可能?

Vision:NeitherdidI.

幻视:我也不知道怎么了。


23、SteveRogers:You'reawantedman.美国队长:你是个通缉犯。BuckyBarnes:Idon'tdothatanymore.

冬兵:我已经改邪归正了。

SteveRogers:Wellthepeoplewhothinkyoudidarecomingrightnow,andthey'renotplanningontakingyoualive.

美国队长:那些来逮你的人可不买账,他们压根儿没打算活捉你。


24、NatashaRomanoff:Lookingoveryourshouldershouldbesecondnature.

黑寡妇:从你的肩膀往后看都快成第二天性了。

SamWilson:Anyoneevertellyouyou'realittleparanoid?

猎鹰:没人告诉过你你有多疑症吗?

NatashaRomanoff:Nottomyface,why,didyouhearsomething?

黑寡妇:没人当面说过,怎么,你听到什么了吗?


25、CaptainAmerica:Thanksforhelpingus.

美国队长:谢谢你出手相助。

BlackPanther:Yourfriendandmyfather,theyarebothvictims,ifIcanhelponeofthemfindpeace,whynot?

黑豹:你朋友和我父亲他们都是受害者,如果可以帮助他们其中一个找到内心的平静,何乐而不为呢?

CaptainAmerica:Youknowiftheyfindouthe'shere,they'llcomeforhim.

美国队长:你知道如果他们发现他在这里,肯定会来抓他的。

BlackPanther:Letthemtry.

黑豹:他们可以试试。

踩一下  ()  顶一下