诗经:河广
《诗经:河广》 谁谓河广?一苇杭之。 谁谓河广?曾不容刀。 注释: 1、河:指黄河。 译文: 谁说黄河宽又广?一只苇筏可渡航。 谁说黄河宽又广?一条小船容不下。 赏析: 存在着两种时间:心理时间和真实时间。存在着两种空间:心理空间和真实空间。 情人分离,度日如年,心理时间远远长于真实时间。故国远隔万水千山,思念时一山一水一草一木历历如在目前,心理上的空间远远小于真实的空间。我们就是在这一真一幻的时间和空间中生活看,同时存在于内心的世界和真实的世界之中。 黄河虽然宽广,有时一叶小舟竞可飞渡,有时却容不下一叶小舟。世界很大,有时让人感到自己渺小得可以被忽略,有时又连一个小小的无名小卒也容不下。心的领域也很大,有时大得可以以容下天地万物,有时又小得容不下一根针。 浪迹天涯的游子,面对世界、故乡、亲人,常有这种真、幻交错的时空感。 |