诗经:东门之池
《诗经:东门之池》 东门之池,可以沤麻。 注释: 1、池:城池。 译文: 东门外有护城河,可以浸麻可泡葛。 赏析: 《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。以浸泡麻起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡软,正意味情意的深厚,而根本的还在于两人可以相“晤”,有情感的相互对话的基础。 |
热门搜索排行
最新搜索排行
《诗经:东门之池》 东门之池,可以沤麻。 注释: 1、池:城池。 译文: 东门外有护城河,可以浸麻可泡葛。 赏析: 《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。以浸泡麻起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡软,正意味情意的深厚,而根本的还在于两人可以相“晤”,有情感的相互对话的基础。 |