杜甫:悲陈陶
《悲陈陶》 作者:杜甫 原文: 孟冬十郡良家子,血作陈陶泽中水。 注释: 1、陈陶:地名,即陈陶斜,又名陈陶泽,在长安西北。 翻译: 初冬时节,从十几个郡征来的良家子弟, 赏析: 唐肃宗至德元年(756)冬,唐军跟安史叛军在陈陶作战,唐军四五万人几乎全军覆没。来自西北十郡(今陕西一带)清白人家的子弟兵,血染陈陶战场,景象是惨烈的。杜甫这时被困在长安,诗即为这次战事而作。 陈陶之战伤亡是惨重的,但是杜甫从战士的牺牲中,从沉默气氛中,从人民流泪的悼念中,从他们悲哀的心底上仍然发现并写出了悲壮的美。(m.taiks.com)它能给人们以力量,鼓舞人民为讨平叛乱而继续斗争。 这首诗的写作,说明杜甫没有客观主义地展览伤痕,而是有正确的指导思想,他根据战争的正义性质,写出了人民的感情和愿望,表现出他在创作思想上达到了很高的境界。 |