说说网

首页 > 说说美文 > 优美诗歌 >

优美诗歌

贾岛:题李凝幽居

优美诗歌2021-04-1978举报/反馈

  《题李凝幽居

  作者:贾岛

  原文

  闲居少邻并,草径入荒园。
  鸟宿池边树,僧敲月下门。
  过桥分野色,移石动云根。
  暂去还来此,幽期不负言。

  注释

  1、少(shǎo):不多。
  2、池边:一作“池中”。
  3、分野色:山野景色被桥分开。
  4、云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。
  5、幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。

  翻译

  悠闲地住在这里很少有邻居来,
  杂草丛生的小路通向荒芜小园。
  鸟儿自由地栖息在池边的树上,
  皎洁的月光下僧人正敲着山门。
  走过桥去看见原野迷人的景色,
  云脚在飘动山石也好像在移动。
  我暂时离开这里但是还会回来,
  按约定的日期与朋友一起隐居。

  赏析

  这首诗以“鸟宿池边树,僧敲月下门”一联着称。全诗只是抒写了作者走访友人李凝未遇这样一件寻常小事。

  首联“闲居少邻并,草径入荒园”,诗人用很经济的手法,描写了这一幽居的周围环境:一条杂草遮掩的小路通向荒芜不治的小园;近旁,亦无人家居住。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身分。

  “鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来广为传诵的名句。这两句诗,粗看有些费解。诗人当然不可能连夜晚宿在池边树上的鸟都能看到。其实,这正见出诗人构思之巧,用心之苦。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧(或许即指作者)一阵轻微的敲门声,就惊动了宿鸟,或是引起鸟儿一阵不安的噪动,或是鸟从窝中飞出转了个圈,又栖宿巢中了。作者抓住了这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。倘用“推”字,当然没有这样的艺术效果了。
(m.taiKs.com)

  颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。

  尾联”暂去还来此,幽期不负言“,表明诗人不负归隐的约定。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。(m.taiks.com)正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。

  诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。

踩一下  ()  顶一下
打赏