My Heart Leaps Up 我心悸动
My Heart Leaps Up——William Wordsworth 我心悸动 陈绍鹏 译 My heart leaps up when I behold 每当我注视天空的彩虹 A rainbow in the sky: 我的心就会涌起悸动: So was it when my life began; 童年时我是如此; So is it now I am a man; 现在长大了也未改初衷; So be it when I shall grow old, 年老后也会这样, Or let me die! 否则就让我命终! The Child is father of the Man; 成年人的先驱是儿童; And I could wish my days to be 但愿生命中的每一天 Bound each to each by natural piety. 因天然的虔诚而悸动。 |