说说网

首页 > 说说美文 > 优美诗歌 >

优美诗歌

A Slumber did my Spirit Seal 睡眠封闭我的魂灵

优美诗歌2021-04-30129举报/反馈

A Slumber did my Spirit Seal——William Wordsworth

睡眠封闭我的魂灵

陈绍鹏 译

A slumber did my spirit seal;

睡眠封闭我的魂灵;

I had no human fears:
来源: m.taiks.com

我已无人世的忧虑:

She seemed a thing that could not feel

仿佛已无法感受

The touch of earthly years.

尘世岁月的触动。

No motion has she now, no force;

纹丝不动,身不发力;

She neither hears nor sees;

对外界闭目塞听;

Rolled round in earth's diurnal course,

与岩石,石头,树林一起,

With rocks, and stones, and trees.

随世界的进程而流转,日夜不停。

踩一下  ()  顶一下
打赏