海日生残夜,江春入旧年——英译《次北固山下》
次北固山下 唐 王湾 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。 乡书何处达?归雁洛阳边。 At the Beigu Mountain Leaving behind one hill after another, My boat ploughs its way through water green. The tide is in and the river has grown wider. The sail hangs straight amid the soft breeze. Spring has stolen in before the old year is out. Night ends, and a new sun emerges from the sea. Oh, wild geese on your homeward journey! Pass this letter to Luoyang, my hometown, please. (吴洲 英译) |