静悄悄地工作
静悄悄地工作 有个大户人家想雇一名清扫工,负责庭院的卫生。 由于待遇优厚,应征者甚众。 最后主人从中选中两个人,他想先试用他们几天,然后从中择优录用一个。 第一个工人起床比所有的人都早,他的扫帚一落地,马上会把左邻右舍全都吵醒。 他每扫一下,都能扬起满院灰尘,天亮以后,窗户上都可以看到落着的灰尘。 而他坐在被他扫得花花溜溜的院子中,呼哧呼哧喘着粗气。 第二个工人起床的时候谁都不知道,他是什么时候把院子打扫干净的,也没有几个人能说得出来。 人们起来后发现,院子一尘不染,只能看到一些洒过水的痕迹,窗户上也没留下灰尘。 主人把第一()个工人辞退了。 一个合格的清扫工,是一个静悄悄工作的人,他不会发出太大的响声,惊动邻居的睡眠;他不会扬起那么高的灰尘,迷了别人的眼睛。 打扫庭院如此,打扫心灵也是如此。 那些在大庭广众之下谈论精神、争辩道德,生怕不这样做别人就认不出他们的人,就像第一个清扫工一样,通过刺耳的噪声和刺鼻的灰尘让人感觉到他们的存在;而那些善于自省的人,往往都喜欢静悄悄地洒扫、静悄悄地工作。 |