大林寺桃花古诗的意思翻译
你对于大林寺桃花是否了解呢?其实这首故事是唐代诗人白居易所写。主要讲述的是在大林寺看到了桃花,没有想到原本结束的春天,在寺庙中看到了。下面就带着大家详细去了解白居易所写的大林寺桃花吧,一起去看看整首诗的译文。 【注释】 ①大林寺:在庐山大林峰,相传为晋代僧人昙诜所建,为我国佛教胜地之一。 ②人间:指山下平原地带。这里的“人间”与下句的“山寺”对举。 ③芳菲:泛指开放的花。 ④尽:完了。指花都凋谢了。 ⑤山寺:此指大林寺,是庐山上香炉峰顶的一座寺庙。 ⑥恨:遗憾。 ⑦春归:春天结束了。 ⑧觅:寻找。 ⑨不知:岂料、想不到。 ⑩转:反。 此中:指大林寺中。 【参考译文】 四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候, 高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放。 我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感, 此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。 现在看着思维导图,跟着多读几遍吧! 现在看着空白的思维导图,尝试背诵出来吧! 大林寺桃花(白居易) 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 注释:大林寺:在江西省庐山香炉峰之顶。芳菲:这里泛指花草。 译文:傍人世间的四月,百花都已经凋零,但大林寺的桃花却刚刚开花。人们常常抱怨春天来去匆匆无处寻觅,却不知道春天已转到这里来了。 |