送李中丞归光谷别业
流落征南将,曾驱十万师。罢官无旧业,老去恋明时。单独三边静,寻短见一剑知,一望无际江汉上,日暮欲何之。注释1、单独句:意即威振三边。三边:汉幽、并、凉三州。2、江汉:特指水流。3、何之:何往。译文翻译你是年纪大了流落的征南将军,当初以前领着过十万雄师。罢官回乡后没有产业链,年迈还恋恋不舍着贤明的玄尊。你曾独自一人驻守三边的疆域,视死如归仅有宝刀才自知。应对着汉水霭霭无边无垠,垂暮之年的你即将去哪里?赏欣 ??这一首是赠予李中丞,称赞他饱经沙声,忠义为国为民,伤感他老来流落的境况。首联先写刘氏曾是十万精兵元帅,而老来流落;四两联写他克己奉公和赤胆忠心;末联写江汉一望无际,年龄老迈,将“欲何之”?原诗对骁勇善战,晚沦江汉的元老,寄托无尽的怜悯。 |