说说网

首页 > 说说诗歌 > 散文诗 >

散文诗

《塞下曲·其一》赏欣注释 译文翻译

散文诗2022-09-2485举报/反馈

  《塞下曲?其一》 创作者:王昌龄蝉鸣空桑林,八月萧关道。出塞复入塞,随处黄芦草。几乎幽并客,皆向战场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。: 幽、并:幽洲和并州,今河北省、山西和陕西一部分。 游侠儿:指恃武勇、逞壮气而忽视生命的人。 矜:自鸣非凡。:知了在枯秃的桑林鸣叫声, 八月的萧关道气爽秋高。出塞后再入塞气侯转冷, 关内关外全部是黄黄芦草。自古以来来河北省山西省的英豪, 都和灰尘河沙随着到老。莫学那自视英勇游侠儿, 自鸣非凡地把马儿炫耀。: ??这一首乐府音乐是写非战的。诗由征戍边塞庶几不回,而劝诫青少年莫夸战斗力,表达 非战之情。写塞外秋色,无尽萧煞凄凉,写戍边征人,寄予真切怜悯;劝世界上青少年、 连声确实,字字句句真心。“几乎幽并客,皆共尘沙老”,与王翰的“醉卧沙场君莫笑, 自古争霸几人回”,可以说英雄人物所闻,如出一辙,感人肺腑。

踩一下  ()  顶一下