说说网

首页 > 说说诗歌 > 散文诗 >

散文诗

《孤雁》注释 赏欣 译文翻译

散文诗2022-11-0184举报/反馈

   几行归塞尽,念尔独何之。

   暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

   渚云低明暗度,关月冷相伴。

   不一定逢?缴,孤飞自异常。

   注释

   之:往。

   失:失群。

   渚:水里的小洲。

   译文翻译

   几阵同飞的旅伴,所有返回了塞外,

   只有你这孤雁,不知道独自一人奔向何处。

   暮雨中,你悲凄地呼唤遗失的小伙伴,

   你要栖居,却又犹豫惧怕下不来寒塘。

   渚上低暗,你孤单地穿越重生过去了云彩;

   仅有西山的冷月,随着你孤苦伶仃苍凉。

   尽管你不一定会遭喑算,把性命葬丧,

   仅仅失群孤飞,终究叫人疑惧焦虑。

   赏欣

   这也是一首咏孤雁的诗,

踩一下  ()  顶一下