说说网

首页 > 说说诗歌 > 散文诗 >

散文诗

《寄韩谏议》赏欣注释 译文翻译

散文诗2022-11-20120举报/反馈

  《寄韩谏议》 创作者:杜甫今我并不乐思衡阳市,身欲奋飞病在床。美人娟娟隔雨暗,濯足洞庭望八荒。鸿飞冥冥日月白,青红枫叶赤天雨霜。玉京群帝集北斗定位系统,或骑麟麟翳金凤凰。莲花锦旗浓烟落,影动倒景摇潇湘。星宫之君醉琼浆,羽人稀缺没有旁。似闻昨者赤松子,恐是汉朝韩张良。昔随李氏定北京长安,帷幄未改神惨伤。国家成功与失败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。周南留滞古所惜,南极洲老年人应寿昌。美人胡为隔雨暗,焉得置之贡玉唐。: 鸿飞冥冥:指韩已遁世。 羽人:穿羽衣的神仙。 帷幄未改:帷幄本指帐幕,此指谋国的心。:眼底下我心态不佳是想念衡阳市, 人体要想奋飞病症逼我卧床不起。隔岸的韩注他品性如此美好, 经常在洞庭洗足环顾?望八方。鸿鹄已高飞远空在日月中间, 青枫树叶已发红秋露已降低。玉京山众仙们集聚跟随北斗定位系统, 有的骑着麟麟有的驾着金凤凰。莲花一样的锦旗被浓烟所吞没, 潇湘荡着漪涟倒映随波晃动。星宫里的仙君陶醉玉露琼浆, 羽衣神仙稀缺更何况没有附近。听闻他好像是昔日的赤松子, 也许是更象汉初韩的张良。当初他随汉高祖刘邦河南建业建都北京长安, 运筹帷幄帷幄的心未改精神实质惨伤。国家工作成功与失败岂敢坐视不管犹豫, 厌烦腥腐世间宁愿正餐枫香。太史公留滞周南自古被惋惜, 只愿他象南极洲老寿星长泰县长沙金基。品性高尚的人为什么远隔武林, 怎样才能将他放置未央宫上? : ??此诗归属于游仙诗一类,隐隐约约委婉,不断涵咏,始能气味。 ??诗前六句为第一段,写怀恋韩某远在洞庭,日月更替,想念益切。“玉京”六句 为第二段,写朝中奸险小人失势,而忠臣渐行渐远。点出韩某已罢黜去国。“似闻”六句为第 三段,写听见韩某罢黜缘故,以张良比之,颂其高尚才华横溢。末四句为第四段,描绘自 己感受,并望韩某再度下山,为国出力。 ?? 诗思严慎细腻缜密,写的隐晦曲折。情调却清爽慷慨激昂,刚劲有力。

踩一下  ()  顶一下