说说网

首页 > 说说诗歌 > 散文诗 >

散文诗

上阳白发人

散文诗2022-12-1371举报/反馈

  上阳白发人 时期:唐朝

   全文:

  阳人,上阳人,佳人暗老白头发新。
绿衣监使守东宫门,一闭上阳是多少春。
玄宗末岁初入选,时尚十六今六十。
与此同时采择数百人,零落年深残此身。
忆昔吞悲别亲眷,扶入车里不教哭。
皆云入内便承恩,脸似莲花胸似玉。
未容君主得碰面,已被杨妃遥侧目而视。
妒令潜配上阳宫,一生遂向空房宿。
宿空房子,夏夜长,夜长无寐天未知。
耿耿残灯背壁影,萧瑟暗雨打窗声。
春日迟,日迟独座天难暮。
宫莺百啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒。
莺归燕去长悄悄地,春往秋来不计年。
唯向宫闱望明月,物品四五百回圆。
今日宫里年最早,大伙儿遥赐“宰相”号。
小头?履窄衣服,青黛点眉眉长细。
别人看不到见应笑,天宝末年里世妆。
上阳人,苦较多。
少亦苦,老亦苦,少苦老苦两怎样!
看到昔时吕向《美人赋》,
又看不到今日上阳白头发歌!
相关内容
译文翻译及注解 译文翻译
上阳内侍啊,上阳宫人,当初的佳人月貌早已暗自消退;现如今垂暮之年,白头发如银。绿衣监使守着东宫门,一下就关掉了上阳人多少个春季。
说起来,或是玄宗末期被选进宫廷,入宫时刚十六,如今已经是六十。一起被选的本有一百多人,殊不知,日久年深,凋零净尽,现如今剩余只老身一人。
想当年,吞声忍泪,痛别家人,被扶进车辆里禁止抽泣。都说进了宫廷便会承担宠爱,由于自身是那般的美若天仙。哪知道一入宫,还没直到见君主一面,就被杨贵妃远远鄙夷相见。我遭受妒忌,被悄悄地送进上阳宫,落个一辈子守空房。
住在空房子中,夏夜那般悠长,长夜漫漫无困意,天又不愿亮。一盏残灯,光源晕晕乎乎,对着身影,投映在墙体上;只听见细雨萧瑟,敲击着窗门;春日的大白天是那般慢,那样慢啊,独自一人坐着天,天又黑得那般晚。宫中的黄莺儿百啭千啼,本应令人觉得喜悦,我却怀着忧愁,厌倦去听;主梁的小燕子出双入对,同飞同栖,是多么的地令人艳羡,但我老了,从此引不起分毫的妒忌。黄莺秋来了,燕子飞离开了,宫里长时间清冷孤寂。就是这样送春,迎秋,已记不起过去了多少年。只知冲着宫闱,望着天空月,看它东面出去,西面落下来,早已四五百回圆缺。
目前,在这里上阳宫里,就数我非常老。皇上听闻后,远远赐了个“女宰相”的头衔。我穿的或是小头鞋、窄窄的衣服;或是用那青黛画眉,画得又细又长。外面的大家沒有看到,看到了一定要嘲笑,由于这类装容,或是天宝末年的时尚模样。
上阳内侍哪,苦可以说成较多:年青也苦,年纪大了也苦。一生孤苦伶仃,可又能如何?你未曾见到那时候吕向的《美人赋》?你又没看到今日的《上阳内侍白头发歌》?

   注解
()上阳:即上阳宫,在洛阳市宫廷内苑的东边。
白发人:诗里所勾勒的这位老年人宫
()绿衣监使:宦官。唐制中太监着墨绿色或淡绿衣
()承恩:饱受恩德
()杨妃:杨贵妃。遥侧目而视:远远用斜视看,表妒忌
()耿耿:略微的光辉
萧瑟:消息
()啭(zhuàn):鸣叫声
()宰相:官衔名
()?(xié)、履(lǚ):全是指鞋
()美人赋:
相关内容
相关内容主题思想 白居易承继并发展趋势了《诗经》至今的现代主义传统式,积极主动提倡新乐府运动,写作了《新乐府》五十首,《上阳白发人》是这其中的第七首。这首诗写洛阳市上阳宫的一个老宫女的悲痛日常生活。妃子规章制度是中国封建社会的一大罪孽。封建社会君王为了更好地达到自身的淫邪,强选举人女,禁锢宫闱,夺走并断送了他们的年轻和幸福快乐。年(块和四年)三月,白居易在上呈皇上的奏状《请拣放后宫内人》(即请挑出来一些宫女把他们放出来)中强调:“宫腔内人教版,积久渐多。伏虑迫使之外,其数尤广。上则虚给衣禄,供着亿靡费之烦;下则离隔亲眷,有禁锢怨旷之苦。事项省费,物贵徇情。”《上阳白发人》就是于启奏以外为同一目地而写的著作。这首诗题下自注:“天和五载(注:指年)之后,杨贵妃专宠,宫里无复进幸矣。六宫有美貌者,辄置别所,上阳是其一也。贞元中(注:指年??年)若存焉。”由此可见此诗上述內容有着一定的真实有效。
相关内容 上阳宫宫女许多,有一些宫女从没获得皇上会见,终生相当于囚禁宫里。古时候宫女日常生活非常痛楚。因此诗序有“愍怨旷也”的观点。“愍”,怜悯。“怨旷”,指成年人了没配婚的人。女性称“怨女”,男生称“旷夫”。这儿偏指怨女。

   开始一两句是说,上阳那老宫女,青春年少佳人悄悄地、不经意间地变老了,而白头发不断再生。宦官驻守的东宫门,自打宫女们被关入上阳宫之后,一禁锢便是多少年过去。“玄宗末岁”指李隆基天宝末年(天宝年间为年?年),那时候

  

  

  

踩一下  ()  顶一下