说说网

首页 > 说说诗歌 > 散文诗 >

散文诗

军队九日思长安故园

散文诗2022-12-15178举报/反馈

  强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。注解⑴九日:指九月九日重阳节。⑵强:凑合。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾难的风俗习惯。⑶怜:可伶。⑷傍:挨近、贴近。译文翻译九月九日重阳节新春佳节,我凑合走上高空眺望,殊不知在这里战乱的军队中途,沒有谁可以送酒来。我心情复杂地眺望我的故乡长安,那大菊花大约傍在这里竞技场零星的开启了。赏欣唐朝以九月九日重阳节登高为主题的好许多,而且各有特色。岑参的这一首五绝,主要表现的并不是一般的节日思念家乡,反而是对国家大事的焦虑和对战乱中人民困苦的关心。表层来看写的竖直质朴,具体设计构思精致,风韵无尽,是一首言简意深、意味深长的抒发感情优秀作品。这首诗的原注说:“时未收长安。”公年755年(唐天宝十四载)安禄山举兵叛变,第二年长安被攻占。公年757年(至道二载)农历二月肃宗由彭原军队至凤翔,岑参随身。九月唐军占领长安,诗可能是该年重阳节在凤翔写的。岑参是南阳人,但久住长安,故名长安为“故园”。古代人在九月九日重阳节有登高饮菊花酒的风俗习惯,第一句“登高”二字就围绕题型中的“九日”。劈头一个“强”字,则主要表现了作家在战乱中的凄清情状。第二句取自五柳先生的历史典故。据《南史?隐逸传》记述:五柳先生有一次过重阳节,沒有酒喝,就在宅边的大菊花丛里独自一人闷坐了好长时间。之后恰好王弘送酒来啦,才醉饮而归。这儿反用其义,是说自已虽说也想凑合地依照风俗习惯去登高饮酒,但是在战乱中,沒有像王弘那般的人来送酒助性。此句承前句而成,对接当然,写的搞清楚如话,让人不知不觉中是炼字,做到了先人明确提出的“用事”的最大规定:“用事不使人觉,若胸臆语也。”(邢邵语)正由于这里妙用历史典故,因此能造成大家诸多的想到和猜想:导致“无人送酒来”的原因是什么呢?这儿暗寓着题中“军队”的特殊自然环境。第三句开始一个“遥”字,是3D渲染自身和故园长安间隔之远,而更见思念家乡之切。创作者写思念家乡,沒有泛泛地含糊地写,反而是着重强调想念、怜香惜玉长安故园的大菊花。那样写,不但以某些意味着一般,以“故园菊”代表全部故园长安,看起来品牌形象独特,实际可感;并且这也是由登高饮酒的记叙当然发展趋势而成的,是由以上五柳先生因无酒而闷坐大菊花丛里的历史典故引出的想到,具备重阳节的节日特点,仍贴题型中的“九日”,又触发“长安故园”,可以说成切时切地,围绕诗题。诗提到这儿才行,还看起来较为平平淡淡,殊不知那样写,则是为了更好地逼出重要的最后一句。这一句承揽前句,是一种想像之辞。原本,对故园大菊花,可以有多种多样的想像,作家其他不写,仅仅构想它“应傍战场开”,那样的想像扣起来诗题中的“军队”二字,融合黄巢起义和长安被陷的时代特色,写的新巧当然,真正品牌形象,使阅读者好像看到了一幅独特的战乱图:长安城里硝烟弥漫,血溅天街,断墙残壁间,一丛丛大菊花仍然孤独地对外开放着。这里的想像之辞早已击破了简单的惜花和思念家乡,而寄予着作家对历尽战事忧虑的人民的怜悯,对早日平定安史之乱的期盼。这一结句用的是描述语言表达,质朴无华,可是寓巧于朴,余意绵长,耐人咀嚼,顿使原诗的思想观念和审美感受发生了一个飞越。

踩一下  ()  顶一下
打赏