说说网

首页 > 说说诗歌 > 散文诗 >

散文诗

月夜忆舍弟

散文诗2022-07-13129举报/反馈

注释

赏欣

译文翻译

长:一直,老是。

戌鼓:戌楼顶的更鼓。

寄书长不达,况乃未休兵。

有弟皆分散,无家问死生。

露从今夜白,月是故乡明。

戌鼓断人民银行,秋边一雁声。
(m.Taiks.com)

何况狼烟四起,叛变都还没治平。

可伶有兄弟,却分别物品天涯海角,

平常寄去信件,经常一直没法抵达,

望月怀思,感觉家乡月儿更圆更明。

今日恰好是寒露,突然想到远处兄弟,

戌楼响过更鼓,道路上断掉路人形影,

秋季的边境线,传出孤雁悲切的鸣声。

边秋:一作“秋边”,秋季的边境线。

有间如果没有,是死是生我哪里去探听?

??诗词作品于乾元二年,这时黄巢起义并未治平,作老师于乱世中,颠沛,历经国难当头家忧,心里满腔悲愤。望秋月而想念手脚兄弟,寄予萦怀国与家之情。原诗层级井然有序,头尾呼应,结构严密,一环扣一环,字字句句转承,一气呵成。“露从今夜白,月是故乡明”句,由此可见怎么造句子,的奇妙雄健。

踩一下  ()  顶一下
打赏