咏怀古迹·其三
群山万壑赴荆门市,生长发育明妃还有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向傍晚, 绘图省识清风面,环佩空归月夜魂。 千古古筝作胡语,明晰憎恨曲中论。 注释 明妃:即王嫱、王昭君,汉元帝内侍,晋时因避司马昭讳改叫贤君,后世又被称为明妃。昭君村在归州东北地区四十里,与夔州相仿。 还有村:还留有生长发育她的村子,即名胜古迹之意。 一去句:昭君离去汉宫,远嫁他乡匈奴人后,此后不会再回家,始终和朔漠连在一起了。紫台:犹紫禁,君王所居。江淹《恨赋》:“明妃去时,仰天长啸太息。紫台稍远,西山无级。”朔漠:北方地区荒漠,指匈奴人所居的地方。 绘图句:意谓元帝冲着绘图岂可认清她的美丽容颜。 环佩句:意谓昭君既死在匈奴人不可归,仅有她的魂能月夜回归,谓之“空归”。应上“向傍晚”。环佩:女性装饰物,指昭君。 千古几句:古筝本西域突厥人传统乐器,流传汉武帝刘彻以小公主嫁西域乌孙,公主忧伤,突厥人乃于立刻弹琵琶以娱之。因昭君事与乌孙公主远嫁他乡有相近处,故推测这般。又《琴操》也记昭君在外面,曾作怨思之歌,后世名叫《昭君怨》。作胡语:古筝中的胡音。曲中论:曲中的怨诉。 译文翻译 千山万壑迤逦持续赶赴荆门市; 此处还遗留下生长发育明妃的乡村。 一别汉宫她嫁到北方地区的戈壁; 只留有青冢一座朝向着傍晚。 凭看图片汉元帝岂识月貌佳人? 昭君佩戴玉器挂件一己之见月夜归魂。 千古广为流传她作的胡音琵琶曲; 曲中倾吐的明晰是满腔悲愤。 赏欣 这也是杜甫通过昭君村时所作的咏史诗。想起昭君生于名邦,殁于塞外,去国之怨,无法言喻。因而,主题风格落在“憎恨”二字,“一去”二字,是怨的逐渐,“独留”二字,是怨的结束。 |