送杜少府之任蜀州
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海运行内存知己,天涯若比邻。潜山在岐路,儿女共沾巾。注释1、城阙:指唐朝帝都北京长安。2、辅:保卫。3、三秦:如今山西省一带;辅三秦就是以三秦辅助。4、五津:四川地区湘江的五个渡头。译文翻译古时候三秦之地,拱护北京长安城墙宫阙。风烟滚滚,望不上蜀州青衣江的五津。与你握手挥手告别时,彼此之间心心相惜;彼此全是避开家乡,外出为官的人。四海之内只需有了你,知己啊知己,无论远隔在海角天涯,都象在一起。请别在分手的岐路上,伤心欲绝痛哭流涕;象痴情的青少年男女,彼此之间泪落沾衣。赏欣 ??此是送其他佳作。诗情画意慰勉勿在别离之时可悲。起句有章不循对偶,四句以散调承之,以实转虚,文情跌宕起伏。第三联“海运行内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,相对高度地归纳了“友谊浓厚,河山难阻”的场景,伟词自铸,传之千载,赞不绝口。尾联点出“送”的主题风格。 ??原诗开闭挫顿,气脉商品流通,诗意豁达。一洗古送别诗中的凄凉凄怆之气,声调开朗,清爽宽广,独树石碑。 |